Interpreting is the verbal transfer of meaning from one language – the source language – into another – the target language. It takes place at a definite place and time.

Simultaneous interpreting

Simultaneous interpreting means interpreting in real time from one language into another. This work is carried out by two interpreters, alternating every 30 minutes. It requires interpreters to work in a soundproof booth or use portable interpreting devices (bidules).

Simultaneous interpreting is used for conferences, events involving several languages or a larger audience, and for tourim purposes.

Consecutive interpreting

Consecutive interpreting means interpreting a speech or part of the speech once the speaker has given it. To do so, the interpreter takes notes while the speaker talks. After a few minutes, the speaker pauses so that the interpreter can translate orally into another language.

Consecutive interpreting is used for official speeches, presentations and inaugurations. It does not require any specific equipment.

Whispered interpreting (chuchotage)

Whispering is whispered simultaneous interpreting. The interpreter is seated or standing next to the person or people (maximum 3) requiring interpretation, and interprets directly into their ear.

Whispered interpreting is used for a smaller audience. It does not require any specific equipment.

Liaison interpreting

Liaison interpreting means bilateral interpreting. The interpreter relays the information given by one person to the other people in the room. The interpreter constantly switches between languages to translate orally each party's speech.

Liaison interpreting is mainly used for business meetings and negotiations. It does not require any specific equipment.

Please note that I do not provide interpreting equipment. However, I may refer you to equipment providers.

+33(0)768664691  |  info@interprestations.com

facebooklinkedin twitter

Copyright Ⓒ INTERPRESTATIONS  |  Credits  |  Sitemap

All rights reserved